Translation of "by my side" in Italian


How to use "by my side" in sentences:

I need you by my side
Ho bisogno che tu sia al mio fianco
I will be on a boat in the middle of the ocean with my beautiful girl by my side.
Io sarò su una barca, in mezzo all'oceano. Con la mia bella ragazza accanto.
Come and sit by my side if you love me
Vieni a sederti vicino a me se mi ami
A loaded gun by my side.
La pistola era carica al mio fianco.
Your place is by my side.
Il tuo posto e' al mio fianco. Lo so.
My wife will feel much better if she knows you're by my side.
Mia moglie sarà molto più tranquilla sapendoti al mio fianco.
It should be you standing by my side, saving the world.
Ora dovresti essere qui al mio fianco a salvare il mondo.
What happened to the woman who used to fight by my side?
Dov'è finita la donna che lottava al mio fianco?
I'm sure that you know my brave wife would be here by my side, were she able.
Di sicuro sapete che la mia coraggiosa moglie sarebbe qui, se potesse.
You stood by my side all these years while I reaped the benefits of destruction.
Eri al mio fianco negli anni in cui raccoglievo i frutti della distruzione.
She's here to thank you for staying by my side as the battle raged all around me.
E' qui per ringraziarti di essere rimasto al mio fianco mentre la battaglia infuriava tutto intorno a me.
And go home, and don't leave town, and the next time you see me, it'll be with other agents by my side to haul your ass into prison.
Vai a casa... e non lasciare la città... e quando ci rivedremo... ci saranno altri agenti al mio fianco... per trascinare il tuo culo in prigione. Permesso.
I want you by my side.
Voglio che ci sia tu, al mio fianco.
I need you by my side.
Ho bisogno che tu sia dalla mia parte.
I long for a soul who would stand by my side.
Bramo un'anima che sappia stare al mio fianco.
Which is why you must remain by my side.
Ed e' per questo che il tuo posto e' qui, al mio fianco.
But with you by my side -- the new boss and the ultimate rebel working together -- think of the message that would send to would-be dissidents.
Ma con te al mio fianco... Il nuovo boss e il piu' grande ribelle che lavorano insieme... pensa al messaggio che invieremmo ai potenziali dissidenti.
I will never comprehend why you continue to stand by my side.
Non capiro' mai perche'... continui a rimanere al mio fianco.
I was gonna ask you to be by my side for the rest of our lives.
Ti avrei chiesto di rimanermi accanto per il resto delle nostre vite.
You've been by my side the entire time.
Sei stato al mio fianco per tutto questo tempo.
Now I'm scared for my daughter and want her by my side.
Sono spaventato per mia figlia e la voglio accanto a me.
You jumped into battle, you did not stay by my side.
Ti sei fiondata nella battaglia e non sei rimasta al mio fianco.
I always assumed if I ever got married again that Andy would be by my side.
Ho sempre pensato che, se mi fossi risposato, Andy sarebbe stato al mio fianco.
Because you fought by my side against that thing.
Perché hai combattuto al mio fianco contro quella cosa.
And fighting by my side was Kai... my closest friend.
Al mio fianco combatteva Kai, il mio più caro amico.
When I woke up in the hospital, a week after the accident, you were by my side, waiting on my every need.
Quando mi sono svegliato all'ospedale, una settimana dopo l'incidente... tu eri Ii e ti occupavi di me.
I am so grateful that I saw you walk for the first time with your father by my side.
Sono così grata di averti vista camminare per la prima volta, con tuo padre al mio fianco.
When I take the Seven Kingdoms, I need you by my side.
Quando conquisterò i Sette Regni... avrò bisogno di te al mio fianco.
A picture of me on the Iron Throne... and you by my side.
Una visione di me... seduto sul Trono di Spade... con te al mio fianco.
Because you're the one I want by my side when I'm storming the Elvish Castle of Ganakinesh.
Perché tu sei l'unica che vorrò al mio fianco quando invaderò il Castello elfico di Ganakinesh.
I can think of no one else I'd want by my side as I sing my vow passionately into her eyes.
Non riesco a pensare a nessun altro al mio fianco mentre canto la mia promessa con la passione negli occhi.
I would have you by my side, not be dislodged by any request.
Vorrei averti al mio fianco e non sarai oggetto di alcuna pretesa.
Without meaning, if you are not by my side upon the day's arrival.
Non avra' alcun significato, se tu non sarai dalla mia parte entro l'alba.
And imagine how indomitable I will become when she's once again by my side.
E immagina quanto coraggio mi darà quando lei sarà di nuovo al mio fianco.
Figure I could use someone like you by my side.
Immagino che potrei aver bisogno di uno come te, al mio fianco.
I can't do this without you by my side.
Tracy, se non ho il tuo sostegno io non posso farcela.
You have not slept by my side.
Non hai piu' dormito al mio fianco.
I wouldn't have wanted anyone else by my side fighting.
Non avrei voluto nessun altro... a combattere... al mio fianco.
Finley, you stood by my side... when any monkey in his right mind would have flown away.
Finley, sei rimasto al mio fianco... quando qualsiasi scimmia sana di mente sarebbe volata via.
He slept a summer by my side
Lui dormì un'estate accanto a me
She acquired a nurse's uniform, and she snuck in every night to sit by my side.
Si è procurata un'uniforme da infermiera, e si intrufolava tutte le notti per sedere accanto a me.
And in that moment, my right arm went totally paralyzed by my side.
Posso guidare?" E in quel momento il mio braccio destro si paralizzò completamente lungo il fianco.
♫ I am not afraid to stand alone ♫ ♫ I am not afraid to stand alone, if Allah is by my side ♫ ♫ I am not afraid to stand alone ♫ ♫ Everything will be all right ♫ ♫ I am not afraid to stand alone ♫ The Arab world.
♫ Non ho paura di far valere ciò in cui credo ♫ ♫ Non ho paura di far valere ciò in cui credo, se Allah è con me ♫ ♫ Non ho paura di far valere ciò in cui credo ♫ ♫ Tutto andrà bene ♫ ♫ Non ho paura di far valere ciò in cui credo ♫ Il mondo arabo.
2.824028968811s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?